8960円 リニューアル!!アイバランスゴールド 120粒 3個(旧アイバランス) ドラッグストア 栄養補助食品 サプリメント・ビタミン リニューアル 無料サンプルOK アイバランスゴールド 120粒 旧アイバランス 3個 remixfactory.in,リニューアル!!アイバランスゴールド 120粒 3個(旧アイバランス),/hydroceramic597049.html,ドラッグストア , 栄養補助食品 , サプリメント・ビタミン,8960円 8960円 リニューアル!!アイバランスゴールド 120粒 3個(旧アイバランス) ドラッグストア 栄養補助食品 サプリメント・ビタミン remixfactory.in,リニューアル!!アイバランスゴールド 120粒 3個(旧アイバランス),/hydroceramic597049.html,ドラッグストア , 栄養補助食品 , サプリメント・ビタミン,8960円 リニューアル 無料サンプルOK アイバランスゴールド 120粒 旧アイバランス 3個

安値 リニューアル 無料サンプルOK アイバランスゴールド 120粒 旧アイバランス 3個

リニューアル!!アイバランスゴールド 120粒 3個(旧アイバランス)

8960円

リニューアル!!アイバランスゴールド 120粒 3個(旧アイバランス)

商品の説明

商品の説明

栄養機能食品(ビタミンA) ブルーベリー・イチョウ葉・ビタミンA Eye Balance gold アイ・バランス ゴールドは さらにルテインを配合!! アイバランスに配合したブルーベリーエキスは100%イタリア・インデナ社のエキスを使用。 2粒当たり240gのブルーベリージャムに相当。 OA機器をよくつかわれる方に。 勉強やTVゲームをよくする方に。 「ブルーベリー」 特徴である果実の濃い青紫色は、天然色素アントシアニンによるもの。 このアントシアニンは特に果皮に多く含まれており、注目されています。 「イチョウ葉」 緑の青葉には多種類のフラボノイドやテルぺノイド、ポリフェノールが含まれています。 日本をはじめ各国で研究がすすめられ、その有用性が高く評価されています。 「ルテイン」 カロチノイドの一種。 「ビタミンA」 商品名 アイ・バランス ゴールド 内容量 120粒×3個 召し上がり方 栄養補助食品として1日2~4粒をめやすに 水又はお湯にてお召し上がりください 内容成分  4粒 (内容物1120mg)中 ビルベリーエキス末 240mg イチョウ葉エキス末 120mg ルテイン 6mg 原材料 サフラワー油、ゼラチン、ビルベリーエキス末、 イチョウ葉エキス末、改質乳清タンパク(乳由来)、 グリセリン、ビタミンE、ミツロウ、 グリセリン脂肪酸エステル、 マリーゴールド抽出物(ルテイン・ゼアキサンチン含有)、 ビタミンA、ビタミンD メーカー(製造) 第一薬品工業株式会社 区分 日本製・健康食品

原材料・成分

原材料 サフラワー油、ゼラチン、ビルベリーエキス末、 イチョウ葉エキス末、改質乳清タンパク(乳由来)、 グリセリン、ビタミンE、ミツロウ、 グリセリン脂肪酸エステル、 マリーゴールド抽出物(ルテイン・ゼアキサンチン含有)、 ビタミンA、ビタミンD メーカー(製造) 第一薬品工業株式会社 区分 日本製・健康食品

リニューアル!!アイバランスゴールド 120粒 3個(旧アイバランス)

【新刊案内】『通訳の仕事 始め方・続け方』
『コロナ時代の英会話 旅行・生活で使えるリアルフレーズ』10月発売!

英語全般,通訳2021.10.05

10月発売の書籍2冊をご紹介します! 『通訳の仕事 始め方・続け方』 一般社団法人 日本会議通訳者協会(JACI)、「通訳・翻訳ジャーナル」編集部 編著 発売日…

【お詫びと訂正】『新版 特許翻訳完全ガイドブック』

2021.10.05

『新版 特許翻訳完全ガイドブック』内に誤りがございました。 下記の通り訂正し、読者の皆様にご迷惑をおかけしましたことを謹んでお詫び申し上げます。 【訂正箇所】 …

【Special Report】
東京オリンピック・パラリンピック開催!
通訳ボランティアの舞台裏

通訳,その他2021.08.06

多くの通訳ボランティアが会場で活躍 コロナ禍により1年延期され、今年の実施も危ぶまれていた2020年東京オリンピック・パラリンピック競技大会(以下、東京五輪)だ…

【お詫びと訂正】『通訳者・翻訳者になる本2022』

2021.07.26

『通訳者・翻訳者になる本2022』内に誤りがございました。 下記の通り訂正し、読者の皆様にご迷惑をおかけしましたことを謹んでお詫び申し上げます。 【訂正箇所】 …

第135回 route/ルートではなくラウト?

グローバルビジネス英語2021.10.28

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

『反逆の神話〔新版〕:「反体制」はカネになる』ジョセフ・ヒース、アンドルー・ポター 著 栗原 百代 訳

新刊翻訳書案内2021.10.27

『反逆の神話〔新版〕:「反体制」はカネになる』 ジョセフ・ヒース、アンドルー・ポター 著 栗原 百代 訳(10月5日発売) 出版社HP Amazon 「反資本主…

第134回 itemize/詳細が知りたいときに便利です

グローバルビジネス英語2021.10.12

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

大作ゲームを日本語化!!
SIEローカライズチームの翻訳現場に迫る(後編)

本誌アーカイブ2021.10.04

*季刊「通訳・翻訳ジャーナル」のバックナンバーより、特にご好評をいただいた記事をWebでも公開しています ソニー・インタラクティブエンタテインメント(SIE)は…